繁体
士,那些孩
都丢下钓竿,挤到桥栏旁边观看。
他的队长华特说
:“女王派给我们的士兵都是南方人,他们不喜
低下的工作,我也费了好大的力气规定他们不可以调戏妇女和在城里喝酒。”
看见那些男孩挤在桥旁边,尼尔就策
靠另外一边走。华特也下令
属成单列前
。在对岸的山边,有一片青苹果园开满了
。
尼尔骑上了桥。那些小孩睁大了
睛看着这一队执旗披甲的战士。他们也瞪着尼尔,把他从
到脚打量着。
史华特说:“他们认识你。”
尼尔应了一声。
他当兵的时候也不比这此小孩
年纪大多少。偶尔他还得提醒自己,他也只比他的队长大几岁而已。
苹果园的后面是一片草原,上面长满了
的野草。黑
的莫莱城堡就矗立在这片谷地上方,后面衬着
山。
这里原来是一片萨克逊人筑的木造堡垒,那是征服者诺曼第的威廉王来此之前一百年的事了,在威廉王来了之后,诺曼人把木造堡垒拆掉,砌成了石造的,随后又陆续扩建。等亨利一世即位后,第一任莫莱伯爵又在外
建了一幢华
的木造宅郏
如今,城堡的窗帘都像碎布一样挂着。除了当初诺曼人盖的塔台还在之外,其他的地方看起来都只像一堆堆黑
的石块。分不
原来是什么样
了。
尼尔的侍官骑上前来与他们并行。“噢,我的天!”他喊了
来。“我是说,还不算太糟,是不是?”
这个城堡是在两年前被年轻的亨利王
收复。“收复”,尼尔摸着下
想着国王的话。凡是在金雀
王朝的亨利王底下受封的人都应该学会一个教训,就是要知
这个字
后面还有一
是亨利王没有讲
来的——“几乎全毁”。
国王当时也对这位新男爵讲明,他的责任是要使莫莱恢复原貌。尼尔踢一下坐骑“铁锤”的侧腹。“让我们去看一看。”
他们快骑上山,基耸士兵则蹒踹地跟在后面。他们在原先吊桥所在
停住,尼尔骑到护城河边,由那里可以望见里面的
院,被火熏黑的旧塔台似乎还算完整,但是大厅和宅邸都没有了。第二
的塔楼已经开了天窗,屋
不知到哪里去了。
“不列颠的贝亚兰曾经占领了这里一年,”华特说
。“可是亨利王
由雷山那边攻上来,把这里收复了。我听说,这个城堡失陷对史提芬王是一个很大的打击,因为那时候他非常需要守住这坦克的威尔斯边境。”
尼尔记得这件事。那时战争已经快结束了,史提芬正节节败退,他的儿
尤斯也已战死。新近由法国兴起的亨利,带领着英格兰的爵士朝他围攻
近。
尼尔沿着护城河骑下去。河里面的
是微绿
,而且已淹到边缘。一只死老鼠浮在上面,一截树枝档在那里。