繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
史努比拉开依莉卡的卧室门时,看见依莉卡望着白墙上装裱好的这幅词发呆。伊人手持一把洁白的日式折扇,无语凝思,怅然怀想,正好附和这首词的意境。榻榻米上的翠绿竹席如平展的清凉细浪,卸妆罢,长发披在肩后,似坐似卧,
上散发着淡淡的果香,秀眉微蹙,似思念又像是在伤惋,慵懒无力的这份婉约之
,是西方女
无论如何都无法
现
来的。
雨罢苹风
碧涨。
脉脉荷
,泪脸红相向。
“你来了!”史努比静立良久,欣赏着小老婆那副
憨慵懒的模样就没有响动,还是依莉卡换姿势的时候才发现他傻傻地立在门
。女人地心底是
喜的,看到心上人对自己神魂颠倒,尤其是在自己已经生育过一个孩
之后,那份得意是无法言喻的。不过转过
时,隐隐的凄怨之
还没有尽收,小狗的心底泛起不妙。东方女
蓄,日本女
尤其如此,虽然依莉卡在
国生活过。但她和斯嘉丽相比。神秘
烈的多,斯嘉丽就不会有这样的表情和韵味。
和纯
在公爵府上相得益彰,说史努比是这世上最幸福的男人恐怕无人能够反驳。
小狗抬起一只脚正想跨
去,却看见依莉卡稍稍偏了一下
,瞧着他嘴角泛起一丝微笑,他顿时醒悟过来,尴尬地笑了笑,脱掉鞋
,才走
房间。其实依莉卡并非传统地日本女
,而且日式传统早就在如今年轻的日本女孩中消弭了,作为东洋娱乐圈的人
,依莉卡其实很时尚的,只不
史努比呆立在门
,看着自己写得这幅字,脸上颇有羞愧之
。依莉卡的房间窗下正好有个荷
池,林家
院的东方风格就集中在那里,因为和依莉卡颇为相契,史努比才决定将正对着荷
池的房间改成日式屋给依莉卡居住,那时候依莉卡刚刚随史努比回到
国,新的生活,尴尬的
份,初为人母的女郎并没有表现得像现在这样开朗。人映荷
,迷离伤
,当时小狗就在这间屋
的升降桌上默写了晏几
的这首词送给依莉卡,也亏得林纾衡时时鞭策他莫忘国学,他才晓得这首词,而且能用
笔把那些繁复的汉字写
来,也算是
了不起地事情了。至于字
嘛。这就是小狗羞愧之
了,他那打篮球的手在困苦纠结很长一段时间后才把那一笔一划勾勒清楚,就是放在中国学生的
里,那也是贻笑大方之作,不过反正依莉卡也不认得几个汉字,那副大字她分开来恐怕能认识一两个,加在一起在她脑
里就是天书。字好字坏也没什么观
,反正日文书法中歪歪扭扭的汉字也有不少。所以她竟然堂而皇之地把这幅陋作给装裱起来,挂在了自己的卧室里,让小狗每每看到都羞惭不已。幸好床在另一个房间里,要是闺房之乐时还不时看见这幅丑字,史努比恐怕会因害怕不举而不敢到这个房间来了。
幸亏林爸爸也从未见过这幅字,否则非被气地吐血不可,林纾衡于书法一
还是颇有钻研的,要是知
史努比不仅无耻的剽窃,还把这幅臭字得意地
悬在情人的闺房里,恐怕转
就会把自己在客厅里的得意之作给烧了。因为依莉卡竟然不会比较欣赏。
依莉卡并不会念这首词,不过史努比加油添醋解释过后,她知
这是在写自己。小狗脸
也够厚,当着外国人的面就把晏几
的词据为己有了,反正依莉卡闺房地东西也没几个人晓得,就是晓得也并非国人,所以依莉卡不疑有他,心底里还暗暗
喜,毕竟这样的东西,小狗只送给她一人。斯嘉丽可没有。
“我来了!”史努比也不知该说什么好,一旦依莉卡
这幅容颜,史努比就不免
授魂与,斯嘉丽如烈酒,
郁芬芳,令人开怀,而依莉卡则像绿茶,不细品不知其味,少年时小狗血气方刚,不能理解那份内敛之
,现在对着依莉卡却越发
到
引。
斜贴绿云新月上,弯环正是愁眉样。(蝶恋
·晏几
)