繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
当然,杰克琳可以找到一个能供养她的情人,她并不缺少这
机会,事实上她也确有过一两个情人。至于说到她找情人的原因,比较次要的一个是她真的喜
他们,而不是完全不喜
他们;比较重要的原因是她要向自己证明,她有唤起一个男人对她的
望并使他
上她的能力。
喝茶之前把一块糖抓起来扔
嘴里,就会放下她自己的杯
,回到她那间落满灰尘的房间去,把她们三个撇下不
,撇开她祖母、母亲和她母亲的妹妹,和她们那染黑的
发,皱在一起的眉
,她们那睁得很大大的像雌兽一样失神的
睛——而在那间既作她母亲的卧室又充当客厅的房间里,还有第四个女人,那个女仆,跟她们三个是一样的货
。
然而和o同居就完全是另一回事了。杰克琳有一个冠冕堂皇的借
,那就是谎称搬去和一位女友同住,以便和她分摊住房费用。o的作用是双重的,一重是扮演供养或帮助勒内所
的姑娘的角
;另一重是扮演为杰克琳提供
义上的保护的角
。这第二重角
同第一重角
在理论上是对立的。
杰克琳
模特儿挣的钱,除了买她自己的服装和内衣、鞋
、长裙——这些全是从最新
的商店买来的,尽
因为她是模特儿可以打些折扣,仍昂贵得惊人——全都被这个家
血盆大
似的钱袋吞噬了,只有上帝才会知
,究竟那些钱到哪里去了。
她的相貌和他十分相像,她对此怀有一
既生气又满意的复杂心情。她有着他的
发和
颧骨,他的肤
和他微微斜视的
睛。她唯一
激她母亲的一件事是,她给了她这么一个金发
鬼作父亲,这个用冰雪而不是像其他人那样用粘土造
来的
鬼。
她逃跑似的在背后砰地一声摔上门,而她们还在不停地叫着她的名字“舒拉,舒拉,小鸽
”,这一切,简直和托尔斯泰小说中描写的情形一模一样。她的真名并不叫杰克琳,杰克琳是她的职业用名,是为忘记她的真名而起的名字。就用这个名字,这个
郁而温柔的小女人站立在法兰西的
光之下,站立在一个实在的世界中,在这里,男人与你结婚之后不会从此消声匿迹,就像她从未谋面的父亲那样,他消失在北极广阔的荒野之中,至死没有回来。
令她愤愤不平的是,她母亲那么快就忘记了父亲,跟别人私通,并且在一个晴朗的日
里,同那个她们不认识的男人生下了一个

肤的小姑娘,她同母异父的妹妹,名字叫作娜塔丽。现在她已经十五岁了,只在假期才来探望她们。
她的第二个情人是个有钱人,他曾送给她一枚非常可
的浅粉
的珍珠戒指,她把它
在左手上。她拒绝和他同居,因为他不原同她结婚。她最终离开了他,并不太后悔,只是庆幸自己没有怀
(她曾以为自己情
了,那几天真是担惊受怕,度日如年)。不行,和情人同居是丢脸的,而且会影响未来的机会,那样
岂不是去重蹈母亲和娜塔丽父亲的覆辙,这是绝不能考虑的。
当她站在那个女人面前讲
这些话而她一再
谢o对她女儿的情义时,o产生了一
从未有过的
觉,她极其
锐地意识到,自己是在扮演叛徒和间谍的角
勒内的存在并未成为这一安排的正式组成
分,但有谁知
在杰克琳的决定背后有没有勒内的影
呢?也许勒内的存在才是她接受这一建议的真正动机。事情最后竟闹到了这
程度,要由o本人,而且还是由她一个人向杰克琳的母亲讲
这件事。
她的父亲从没来过,但是他为娜塔丽提供了在离
黎不远的一所大学预科学校求学所需的
宿费用,并
月给她母亲寄来一
钱。靠着这
钱,那三个女人外加女仆——甚至包括杰克琳——维持着生活,日
过得穷归穷,但闲散和像在天堂里一样。