繁体
指;还有一些街
,她想像街
上人来人往,车
龙。她看到燕
在
盘旋飞翔。她妒忌这些飞鸟。它们去过赫拉特。它们曾经在它的清真寺、在它的市场上方翱翔。也许它们还曾降落在扎里勒家的墙
和他的电影院前面的台阶上。
她捡起十块卵石,将它们竖着排成三列。每当娜娜没有看着她,她私下会一次又一次地玩这个游戏。她在第一列放了四块卵石,代表卡迪雅的孩
;三块代表阿芙素音的孩
;第三列的三块代表娜尔吉斯的孩
。然后她加上第四列。孤独的第十一块石
。
翌日早晨,玛丽雅姆穿了一件垂到膝盖的
白
裙
,一条棉布
,
发上披着绿
的
巾。这条绿
的
巾和裙
并不相称,但只好将就——白
那条被虫
咬
好几个
了。
她看了看时钟。时钟是法苏拉赫
拉送的礼
,很老的发条钟,黑
的数字,翠绿
的钟面。它显示九
了。她寻思娜娜在哪儿。她想到外面去找她,但她害怕和娜娜起冲突,也害怕那些伤人的
神。娜娜会指责她背叛了她。她会嘲笑她痴心妄想。
玛丽雅姆坐了下来。为了打发时间,她一次又一次地画大象,以扎里勒教给她的方式,一笔就画成。她坐得浑
都僵
了,却不敢躺下,因为害怕她的裙
会被
皱。
指针终于指向十一
半,玛丽雅姆把那十一块卵石装
袋,走到外面。走向山溪途中,她见到娜娜在一株迎风摆舞的柳树之下,坐在树
下的椅
上。玛丽雅姆不知
娜娜究竟有没有看到她。
到了溪边,玛丽雅姆就在他们前一天说好的地方等待。天空飘过几朵
椰菜形状的
云。扎里勒教过她,乌云之所以是黑
的,是因为它们太厚了,它们的上边
收了
光,把它们的
影投
到底
。那就是你所看到的,亲
的玛丽雅姆,他说,它们的底端是黑
的。
一段时间过去了。
玛丽雅姆走回泥屋。这次她沿着空地朝西的边缘走,以免碰到娜娜。她看了看时钟。将近一
了。
他是个生意人,玛丽雅姆想,肯定碰到什么事了。
她走回溪边,继续等待。山鸟在
盘旋,扑
某
的草丛。她看见一株尚未成熟的蓟草下面有一条
虫在慢慢地爬啊爬。
她等到双
发麻。这一次,她没有走回泥屋。她将
卷到膝盖,趟过山溪,这一生中第一次下山朝赫拉特走去。
娜娜说的赫拉特也是错的。没有人对她指指
。没有人嘲笑她。玛丽雅姆沿着人群拥挤、柏树夹
的喧闹
路走,步行的、骑自行车的、赶骡车的
般从她
边涌过,没有人朝她扔石
。没有人叫她哈拉米。甚至几乎没有人看她。始料未及而又值得庆幸的是,她在这儿是个平凡无奇的人。
灿烂千
第五章(3)