繁体
coral一边努力尝试着解释这个词语,一边将求助的目光投向了翻译:“就……hardidea,那个,帮你开始的……”
陶免只讲了两个英文单词,却也足以听
他英文发音的纯正。
只能说这些词写
来,估计在场没几个不知
,但如果空耳听要及时作
反应,对于他们来说大概就有那么一
难度了。
学
再次卡带。
林志良再次扭
。
最要命的是,林志良还老
在她卡带的时候转
看他,陶免不想
嘴也得
了。
陶免这才看见林志良
边坐着一个短
发的女生,是负责给今天宣讲
双向翻译的,估计是他们学院的学
。
“但是呢,如果必须在一个比较大的mittee,你就需要ummm……howtosay……”coral龇着牙想了会儿,“就是thoughtstarters,中文怎么说……就是开始想thoughtstarters……”
虽然那学
时不时还是
用的,但卡带的时候还是占大多数。
陶免已经明明白白的
受到了来自众人的惊艳,一次又一次。
然后所有人再次开始嘀嘀咕咕。
这么简单一个词为什么听不
来?
然而,那学
一下也卡带了。
退一万步,就是听不懂也该猜
来了。
“如果我们有一个很大的brainstorm,然后我说一个idea,在亚洲,很多人是不好意思告诉你这个idea不好的,对吗,所以你可以creativetogether,但都是ok、
虎虎、maybe还可以,如果你想要那个……最好最好的idea,isverywenddonever,那就只有一个人先想,then两个人、三个人,brainstorm比较小才比较好……”
“就是思想启蒙者。”陶免甚至没等他说完,还保持着盘
坐在地上,背靠墙的动作。
但开了一次
,就难免有第二次。
中文学了个七七八八,有时讲着讲着没办法用中文的表述了还会问他们听不听的懂,用不用请翻译翻译一下。
一时间所有的目光再次聚集到了陶免
上——这人
瓶光环太
,以至众人将他的学霸属
早早抛在了脑后。
林志良怎么找的翻译,脑回路跑这么慢?
直到那评审手舞足蹈的开始说中文,不不不,是……半英半中——意会成分极
。
陶免又去翻了林志良发在群里简介,这个白人叫coral,
广告已经二三十年了。
“对对对,就是启蒙,ainductor、aguide,比如你要给麦当劳
广告,这个人说麦当劳和健康有什么关系,然后全
人就说maybeisathis、maybeisathat、maybeisalittlehelp,然后let’stalkaboutthepressuresorummmm……现在很红的是什么,so这就是thoughtstarters.”coral说着,
激的看了陶免几
。
陶免不得不再次开
:“就是观察和
察的区别,说白了observation是看表面,insight是看本质。”
来中国时间不短,一直在s市一家大概在广告界很
的公司里。
他下意识看了
在座不少拿笔拿本
、
沉的各位,失敬失敬,原来大家都是英语大佬。
陶免其实真的不想驳了她的面
,但一直卡着不往后讲,也是真的让人很难受。
底下的学生全都抬
跟coral一起望着学
,气氛有些凝固,场面一度非常尴尬。
现场微妙的氛围让林志良不得不
来打圆场:“有谁知……”
不行了,陶免要不行了,他要
不住自己的嘴了。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
陶免:“……”
“你们需要明白observation跟insight的difference.”coral再次寻求翻译的帮助。
陶免竭力
理着自己的面
表情,不希望自己在别人
里显得太嘚瑟,背后又得遭编排。