电脑版
首页

搜索 繁体

005 如期而至(2/4)

白瑞德:“人家震旦那边可能有用来学习英格利斯语的字典啦,毕竟他们最近开始洋务运动了,不能总是靠兰芳人翻译吧。”

“也不是不行……”

确实,不对,我嘛赞同啊!

他原来的世界,第一本英汉字典好像是19世纪初就诞生了,但是不能保证这个世界也一样啊。

“怎么你还想行一番学术探讨?”沙忍不住就吐槽了,老捧哏了。

安德里亚没好气的说:“那可就太糟糕了,他的人生会永远失去拥有真正恋情的机会。”

总不能思考的时候就刻意避免的词吧?

沙这才注意到他又说了一个拼写很长的词。

“你够了喂!加斯多宁家是没落了,但还没有落魄到要雇佣男人给自家女儿换布!”

“得了吧,那些小妹看到每个自以为情圣的人都是这么迎合的。”

“你刚刚喝的时候说的啊,‘渴死了锅炉都快了’……”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

安德里亚:“那什么意思啊,发音还的。”

安德里亚突然闭上嘴,因为苏苏伸长了手,手上抓着白瑞德刚刚给她的糖果:“来,吃糖,吃糖就不生气了。”

关键他这个翻译机制是全自动的,沙思考的时候全是中文思考,然后下意识的要用英格利斯语表达,来的就是英格利斯语。

……原来的时空,好像只有胡建人会这样吧?

“这样啊。”安德里亚

他倒是想避开这些长的词,但是英格利斯语和英语完全不同,本不知哪个词是生僻词。 [page]

“那是形容词啊!你平时骂人说‘上帝的犄角啊’也不是真的认为上帝有犄角吧?”

“啊,这样啊。”安德里亚到是完全不尴尬,“看来用男官骂人,全世界都差不多呢,到底为什么会这样呢?”

白瑞德:“听你这么说我可太伤心了,你小时候我还给你换过布呢。”

白瑞德又说:“先不用沙是怎么学了一利的英格利斯语,我们当下有个很

沙一下没反应过来上帝的犄角是个骂人话,然后他有些尴尬的提醒安德里亚:“我是震旦人,我们骂人一般不说上帝的犄角。”

“这个是和男的……有关的脏话。”

显然小姑娘忘了这糖是白瑞德给的。

苏苏:“祭拜!”

沙忘了这茬。

安德里亚瞪着那糖果,翻了翻白:“不了,你吃吧。我在减,不能摄太多糖分。”

沙忍不住问:“机人也要减的吗?”

不对,还有更重要的事情。

“是单纯的雇佣关系。”安德里亚斩钉截铁的说,“雇主和雇员经常会有劳资纠纷的,太正常了。”

安德里亚:“肯懂英格利斯语,但是很蹩脚,不像是能把这词教给儿的样。”

苏苏突然提问:“和阿白情不好吗?”

“可是世界上有震旦语和英格利斯语的双语字典吗?”安德里亚反问。

沙赶忙说:“我爸爸用一本字典当课本教我……”

搞不好人家平时用什么奇妙的办法来翻译呢?

啊。”

白瑞德:“小你这样说可就不对了,每一个被我撩的酒馆小妹都是真心实意的着我的,都是如假包换的真正恋情啊。”

安德里亚自己也尬住了,为了掩饰尴尬,她问:“那你们骂人说啥?”

白瑞德打断了两人的对话:“学术探讨哈?你们家的英格利斯语教育已经和东富人家是一个准了。”

“谁告诉你我是机人了?”

沙轻轻拍了下妹妹的:“小孩不能这样说话的,爸妈还在你要被打的。”

白瑞德:“怎么可能,我们可是羁绊很的主仆啊。”

热门小说推荐

最近更新小说