繁体
想抓缰绳。
这个动作让她
贴着
沙的后背,给了极大的压
。
“听我的,快走吧!总比全灭在这里要好!”安德里亚说,
沙觉得有
的东西落到他脖
上,侧脸一看才发现安德里亚在哭。
“不要让他的牺牲白费啊!”安德里亚哭着说。
沙看了
视野里的
度条,居然填充了不少,只要努力把条尽可能填满,还是能翻盘的!
但万一翻不了呢? [page]
就在
沙犹豫的当儿,安德里亚抓住了
沙的缰绳,拉着
掉
这时候,背后传来歌声。
歌声压过了猛犸的嘶嚎,以压倒
的存在
降临整个荒原。
“hellodarknessmyoldfriend~(嗨暗夜我的老朋友)”白瑞德唱到。
寂静之声?
沙正疑惑呢,背后的安德里亚停止了动作。
猛犸继续扑腾着,但是白瑞德就像它
上的虱
一样,灵活的
来
去,始终没有被抓到。
他一边戏耍庞然大
,一边
歌。
“i'vetotalkwithyouagain.(我又来和你聊天啦)”
安德里亚呆呆的呢喃:“我听过这首歌……可我想不起来了……”
白瑞德继续
唱:“becauseavisionsoftlycreeping……”
沙有
预
,预
不可一世的猛犸会被英勇的白瑞德
掉。
可能是因为他在白瑞德的歌声中,听
了无比的信心和勇气。
看来自己确实有
游诗人的天赋。
**
白瑞德看着停止逃离,只远远的看着的
沙,一
也没有焦虑。
因为他已经决定,要由自己来
掉这
庞然大
了。
猛犸是没有弱
的,除非能让他吞下一枚炸弹,在内
爆炸。
然而这
狡猾的生
,早就习惯了和人类战斗,知
要把所有可疑的
品吐掉。
听说之前有一伙矿工,曾经用橡胶包裹着炸弹,成功让猛犸吞掉,从而完成了狩猎。
白瑞德没有这
特别准备的炸弹,但他自由别的方法。
他一边
歌,一边在猛犸
上辗转腾挪。
他说了谎,其实他游
者技艺磨练得还不错,可以用仿佛艺术
一样的
法戏耍猛犸。
当然,只是戏耍并不能击败这庞然大
,等到白瑞德耗尽力气,他必然会成为猛犸的盘中餐。
白瑞德
歌着。
这首歌是他送给他的女神、他的夜莺的礼
,即使结婚了,她依然时时在夜
人静的时候
唱。
白瑞德听过的,在庄园
台下面的
影里。
他在那里,听着
台上的夜莺哼唱自己的歌,仿佛除了他俩,就只有那位名为寂静的朋友。
inrestlessdreamsiwalkedalone.
在辗转难眠的梦中我独自漫步
narrowstreetsofcobblestone.
在铺着鹅卵石的扬长小
上
neaththehaloofastreemp.
在路灯昏黄的灯光下
iturnedmycortothecold&damp.
我把衣领立起来抵挡冰冷

whenmyeyeswerestabbedbytheshofaneonlight.
当闪烁的霓虹灯刺
我
帘
thatsplitthenight.