繁体
此的着迷。
希尔的嘴
长得比王大陆还要大,惊叹
“这是我人生仅此一见的壮
!”
其他的大老
就没希尔这么优雅了,以阿兰·休斯顿为首“这儿真他妈
啊!”
莫蒙尘和他的队友
握着防护栏,独自沉浸在愉悦的氛中。
令他们
到
愉的是,
前的景致不再需要被翻译成文字,不再需要被报
,被讨论,被注解。
在鱼
广角镜
下,大峡谷的靓丽风光更为壮丽、
遂、广阔、宏伟、荒凉,更加
丽,更加令人数畏,这是他们以前从不可能想象到的;即使这一连串令人激动的形容词也不能描述他们的所见、所思、所
。
斯科特·波拉德,这个从来只关心自己的发型
不
,新不新颖,引不引人瞩目的家伙,用一句
暴的话语来形容他看见的这一幕幕:“哦哦,就像接连不断的一样!”
这些从脑海
浮现
来的词真的令人惊讶;不过,令人惊讶的却是词语的有限。
“就像目睹上帝创世一样。”
可是这也只不过是词语表述而已。如果说,大峡谷把站在它的边缘的观景者缩小成蚁蝶的话,那么它也缩小了他们的声音—一闲谈声、咳嗽声、照相机的咔嚓声—一这些声音统统变成了小虫
的沙沙声。
这里不是人们开玩笑自制的地方,不是人们摆
照相机调节曝光度的地方,也不是人们扔雪球的地方。这是一个语言无法描述的地方,是人的声音没法到达的地方,是无法解释的地方。
据说欧洲的哥特大教堂本
有使教徒皈依的
力。
只要观光者到了目的地,他们就会变成教徒。这样说可不只是为了给农民留下
刻印象许多伟大、
邃的思想家也总是告诉自己,如果世上存在如此
丽的事
,那么创造这
丽事
的思想怎么可能不是真的呢?一个教堂的力量相当于一百个能够用逻辑证明上帝存在的神学家。
人的心灵总是渴望确定的知识,也许它最渴望的是一
当
喝的凿然。心灵所能理解,并需要不懈地去证明和认可的事
,往往是它所忽视的事
。
它总是渴望在漆黑的街
会被人从
后袭击,比如
咙被抵上了一把刀。
大峡谷如同大教堂一样涤
心灵,或许这
作用对于那些有宗教原向的游客来说最为
烈。
它的存在就是无言的争辩,让人相信上帝的神力,惊叹于他壮丽的造
神迹。
由于这里太过于
丽,
克利这老泼
趁着大家起兴,提
“双休”。
众人兴致盎然,莫蒙尘不好破坏,更何况,他也想再来看看,所以答应了。
第二天,同样的地方,莫蒙尘又一次把
靠在结霜的栏杆上。
此刻的
光已经
到峡谷的底
,沿着河
,像蜗
一样,以极慢的速度摸索着前
。
在他们
下几百米,或许几千米的地方,是荒草蔓延的
原。群山
的橘红
的光辉已经消散,山
变得暗淡凝重,远
的风景显得十分遥远;对面的雪媚熠生辉,发
白光。
天空传来了声响,
一阵嗡喻声。
希尔等人抬起
,惊讶地说“为什么我们不坐飞机来观光呢?”
一架轻型飞机
视野。