繁体
等到搜劫的工作
完,小船上已经装满之后,康加和卡刚特又回到崖脚下来。他们来回走着时,有两三次经过法司奎士的小
外面的石隙。他们讲的话法司奎士和约翰·
维斯都听得很清楚。
“船只失事年年有,可是没有两只船是一样的。”卡刚特带着哲学意味回答,“我们有时也得碰上穷光
,就是这样。”
现在已经看得十分清楚,这场风暴还一
没有减退的征象。而且在这
纬度地带,便是在夏季,天气的变化有时候也要延缓到半个月之久。如果转了南风,它就会从南冰洋把
雾带来,而且不久就会带来寒冬。那些捕鲸船一定已经想到离开南极海面,因为三月里那些浮冰冲下来时,将又会形成许多冰块。
然而在四五天之内,风暴暂时来一个间歇,是有可能的;那样的话,二桅船就可以利用这次间歇
海了。 [page]
一直到四
钟,康加和他的手下人方才回到小船上。他们扬起帆,几分钟工夫就沿着海湾北岸驶得没有影
了。
康加和另外两三个人爬了
去。约翰·
维斯告诉法司奎士,船上的储仓就在船尾舱的下面。
“否则我们就得另想办法……”
“反正多耽搁两天我们并不吃亏。”
约翰·
维斯没有把话说完。的确,只要风暴一完,天气好了起来,海上风平浪静,还有什么办法阻止得了那只二桅船不开
去呢?
那天夜里真是可怕。海
鞭挞着崖脚,仿佛海
正向岛上东岸涌上来似的。可怕的大海一直冲到湾内,
得康加除了尽力维持卡刚特号停留在原来
“狗
!”约翰·
维斯叫了
来,“那面国旗!那是我祖国的国旗啊!”
约翰·
维斯猜得对。几分钟后,康加从船尾舱里
来,带着从船长室里找到的
国国旗。他把国旗撕得粉碎。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我看来,”约翰·
维斯回答,“他们是不让人查
这船是什么国籍或者叫什么名字。这样一来,人们就不会知
世纪号是在这一
分大西洋上失事的了。”
法司奎士和约翰·
维斯没法
山
。天气异常寒冷,两人只得生火来取
。他们在狭窄的过
尽
生了一堆小火;由于沿岸荒凉无人,而且夜晚黑得厉害,所以并不需要担心什么。
储仓的东西很可能被海
卷走,不过一
分东西说不定还保存在里面。
“是啊。恐怕这
坏天气还得拖上几天呢。”
“但愿如此,法司奎士,但愿如此!”
约翰·
维斯恼得
手枪,如果不是法司奎士又一次拦阻他;准会一怒之下把盗首的脑浆砸
来。
“当然不吃亏,不过我本来指望在这样一条大
国船上可以捞到些更值钱的东西。上一次被我们引诱来
礁的那只船,总算给我们
到了五千元。”
法司奎士和约翰·
维斯还能望见他们,可是路远了一
。
“看上去,这风暴不像会过去,”法司奎士说,“就算风转了方向,海上的风浪也还要有几天才能平息。你记住我的话,他们还没有离开
尔
湾呢。”
“他们现在
什么呢?”法司奎士问,“难
这船坏得还不够吗?这班家伙为什么还要彻底破坏一下呢?”
定很值钱了,
维斯。”
果然,有几个人认里面取了一箱
的
粮
来,还有几只桶,被他们沿着沙滩
到小船那里去。那些人还从船尾舱里面取
几大包裹的衣服,也送上小船。
傍晚时分,风刮得更加狂暴了。从东南方拥来的云层落下一阵寒冷的倾盆骤雨。
“也许会早
儿到,
维斯,谁说得准?”
“要他们不走,除非
前的坏天气还继续两个星期,”法司奎士叽咕说。
“明天还是走不了。”
“虽然如此,法司奎士,可是你不是告诉我,那只信报舰要到下月初才到得了吗?”
他差
儿就要冲到海滩上去,幸亏法司奎士及时一把抓着他的胳臂。
海盗这时已经丢下这一半船壳,向另外一半的船壳跑去,就在角地尽
那只船
礁的地方。
“对的,你说得对,”约翰·
维斯承认,“可是我一想到这些狗
会安然逃走,就简直
捺不下自己。而且如果二桅船真的开
司达登岛,我们在哪儿再能碰上他们,又往哪儿去寻找他们呢?”

正在退去,虽然狂风仍旧把
卷回来,大
分的礁石已经

面,因此那些人很容易就爬上了船。
他们搜索了将近两个钟
,后来卡刚特和两个手下人来了,带着斧
把船尾的栏杆砍下来。由于船
已经翻了过来,那些栏杆离地不过两三英尺
。
“我知
他们是急于想逃往一个安全的地方去,”
维斯回答,“可是他们也许没有这
机会!”