繁体
力和军需品的消耗与效果完全不成比例,结果经常引人发笑。在袭击背后是时钟计划,这意味着在好的天气,同样的飞机将会在每天同一时间在同一目标上空
现。
霍格经常在河南中
城市南
往西25英里的镇平县工作。这个县城是个
叉
,有公路向北到达洛
,向西到达西安,向南到达汉
域,向东是日本的封锁线。这里经常遭到空袭,时间也非常规则,以至于霍格为此制作了移动桌
,每天清晨5:30天空晴朗之时他就把这些桌
移
来放到一堆柳树下。
一天上午霍格及其同事正在树下辛勤工作,一架飞机照常开过来。他们坐在那里,观看了这已近乎惯例的行动:
……它向下俯冲,恐怖的吼叫着,机关枪的声音断断续续。第二次俯冲的时候飞行员在我们面前投掷了一枚小炸弹,我们可以看到他探
来观看自己的杰作。在过去,在纳粹之前,英国皇家空军的战士们常常向住在亨顿飞机场矮
木丛小屋里的“土著”示威。我想,我们也是日本人
中的“土著”吧。他再次俯冲,结束了机枪扫
之时,一个农民的农舍已经着火,大量棉
被烧掉,3
骡
、4个赶骡人死去。
1939年5月的灾难
空袭之后,中国人开发了一
细的早期预警系统,这一系统成功地降低了人员伤亡。日军阵地以及空军基地附近的中国特务使用野战无线电、无线电中继站网络来将袭击飞机的规模和方位反
给重庆总
。控制室也会识别
相似的目标,并将信息传递给轰炸机飞行路线上的城市和村庄。大
分对于中国首都的袭击从汉
发,轰炸机要
行3个小时左右的飞行。城市周边的山脉上树立了大栏杆,上面挂着许多纸灯笼。这些灯笼发着白光,和城市的警报一起向人们告知飞机一个小时后就会抵达。袭击迫近的时候灯笼变成红
。灯笼熄灭的时候,平民们知
该到防空壕中躲避了。扩音
被用来在较大城市传递警报,而在一些小村庄,寺庙的钟鼓被用来传递警报。
随着国民政府的到来,重庆的外国企业和外
团
急剧增加,在空袭中他们大
分安然无恙。从前的通商
岸位于河对面的南岸,其宽阔大街的两边是他们曾经
贵典雅的房
。因为
国使馆位于南岸,英
法的炮艇都停泊于此。日军认为此
属于中立区域,故不对此
行轰炸。位于左岸的英国使馆由令人敬畏的阿基鲍尔德·克拉克·科尔爵士领导,仍然
于危险之中。
在总数大约3000多人的外国人中,一半人居住在逐渐失去
民光芒的南岸,在袭击期间会有其他外国人加
他们的队伍。但是他们在大规模袭击中并非总是袖手旁观。西方医护人员、外
人员的行动彰显了伟大的人
主义
神。英国大使及其团队在救济工作中表现卓越,克拉克·科尔丝毫不掩饰其对侵略者的痛恨。一次袭击过后,有人看见他在英国大使馆的废墟中踱步,面容苍白,
发稀少,
穿宽松旧法兰绒衣服,仇恨地朝一个假想的日本空军战士挥动
。一位目击者说:“我从未在别人脸上看到过那
仇恨和恐怖混杂的神情。”反复轰炸没有改变外国人对于租界机构——俱乐
的依恋。长长的柚木吧台,毁坏的网球场,磨损的台球桌,俱乐
是重庆外国人社
生活的中心。老服务员供应饮料,图书室的桌
上躺着同样古旧的杂志。一位作家这样描述
:这里是“小通商
岸的半
民地生活的伤
遗产。这里仍然禁止中国人成为会员,并且拒绝他们
内。”在这里,空袭之间,霍格与传教士、外
官、新闻记者这个奇怪的组合打网球,
津的老朋友也
现了。就像曾经的汉
一样,重庆现在变成了来到的一个不能不到的访问之地。