繁体
。我们还是看只属《大畜》原内容的东西,把那些附在卦爻辞后面属《易传》的文章抛开。
(原文)
()大畜,利贞。不家
,吉,利涉大川。
初九:有厉,利巳。
九二:舆说輹。
九三:良
逐,利艰贞,曰闲舆卫,利有攸往。
六四:童
之牯,元吉。
六五:豮豕之牙,吉。
上九:何天之衢,亨。
我再把数字爻题也抛开单读文字内容。
“大畜,利贞,不家
,吉。利涉大川。有厉,利巳。舆说輹。良
逐,利艰贞。曰闲舆卫,利有攸往。童
之牯,元吉。豮豕之牙,吉。何天之衢,亨。”
若对原文看不懂,再看一看译文,看是否能
什么来?
“从养家畜所看到的大
理,利于发展。若吃着俸禄的人,遵循着这
理,吉利,有利于事业的顺利发展。事情有了危险的苗
,就应阻止其发展下去。这如同车
同轴相钩连
脱离,(车
就有倾覆的危险)。良
竞选
行训练,有利于未来急难时所用;每天驾车熟练
的防卫演习,到用时没有不利的。给小
扎上
鼻桊,(为了驯养)是大有好
。给刚长
槽牙的小猪阉割,符合饲养育
的
理。这何不是大自然界里放之四海而皆准的亨通之
呢!”
“畜”:指家畜,牲畜。这里的“大畜”与《周易》里还有一卦叫“小畜”是对比讲述两个方面的政治
理。一个是农业生产,这一个是畜牧养
业。不过这不是讲农业与养
业的生产技术,而是通过农业与养
业事情来寓意政治
理。
这里的文字比较难懂的是以下这些:
如:“家
”:是指着家里吃饭。“不家
”:意指吃俸禄的人,或叫
客。这是喻指当官的,即为君与诸侯当宾客
臣
的人。
“童
之牯,元吉。豮豕之牙,吉。”“牯(gu)”:
鼻桊(juào)。“豮(fen)”:去势之猪。“豕”:猪。这一段是通过对小
扎上
鼻桊和小猪去势(阉割)这
饲养家畜的
理,来比喻要在工作中,应有主动
与创造
。既发挥人的主观能动
。