繁体
“尊敬的亨特阁下,请告诉昆尼尔大人,全
都已经搞定了。”福克斯恭敬的对骑士说着。
在比尔和老牧羊人的教导下,被挑选
来的六十个村民很快就学会了如何使用这个结构简单但威力惊人的远程武
。
“让他
来吧。”
就在这时,塔楼门外传来了看门士兵的呼报:“老爷,比尔求见。”
“是的,是的,所以,我需要你现在回多尔斯滕堡汇报哨站被毁的消息,就说是一队从南方来的逃兵
的。另外,放机灵
,悄悄地把这封信
给我的挚友约纳斯阁下。”
叛徒无论在哪都是受人提防唾弃的,即便现在他们站在同一条战线上。
“怎么了比尔?能让你这么慌张地来见我的事可不多啊!”西蒙有些惊诧地说着,打起了
神坐直了
。
“现在村
里的事务都忙活完了,粮草
资也准备齐全了,就是不知
什么时候
征。”在塔楼火塘边的大椅
上昏昏
睡的西蒙闭上了
睛,在心中默默地盘算着。
“希望我的敌人们能够喜
这份能让他们变成烤
的小礼
!”
追杀年轻士兵的骑士以及他的侍从。
“谢谢,真是太
了,”迪特尔的
中都快放光了,“那可真的是我梦寐以求的生活!”
………………………
如果距离拉
到了三十米,村民们使用投石索发
较大的石块,最多三四块石
就能击碎敌人的木盾
盾。不难想象这样的威力砸到人
上会有怎样的伤害。
他应该是一路上跑过来的,这会儿他的
上满是豆大的汗珠,
着
气,满脸通红,满是焦急。
西蒙知
,一个训练有素的弓箭手基本无法威胁到五十米外举盾冲锋的重甲士兵,但投石索可以对他们起到极大的威胁。
上次从商队那买的动
油脂,从雷德男爵那买的鲸鱼油以及在朗格的伐木场买的松树油脂,除了一
分留着用于给火矢当燃剂,剩余的都被西蒙派人和沥青混在一起,装在了小陶罐里面。
“接着,箱
的钥匙!”迪特尔蹲下了
,从老税官尸
的腰带上取下了钥匙,丢给了福克斯。
“怎么才这么一
钱?”
福克斯倒不在乎他怎么想,现在的他全
心思已经被那结实的锢铁钱箱
引住了。
“老爷,我们在南边森林里狩猎的弓箭手发现,有一支三百人规模的军队,正在沿着河边的主路向我们这里行
!”
掌握投石索的技巧并不是一件难事。 [page]
“无论如何,蚊
再小也是
。拿着吧,这是你的酬劳。只要你好好表现,等我们彻底控制了男爵领,我会给你更多的回报,比如,一座富裕
沃的农场,几
健康的小猪和
犊,一个年轻漂亮的女
隶……”福克斯说着,从钱箱里拿
了两枚德涅尔银币,
到了迪特尔的手里。
“既然他能背叛他原来追随了多年的君主,谁能保证当利益不合的时候他会不会毫不犹豫地背叛我们?这样的小人可以利用,但必须得好好盯着。”骑士在回男爵军队通告消息的路上如是想到。
“朋友,你没有在河对岸继续
税官了吗?你应该知
的,在四天前的圣母领报节当日,我们将前几个礼拜收到的所有路费都运到了老男爵的钱库里。”迪特尔摊了摊手,有些无奈地说
。
“嘎吱。”
“什么?是敌人的军队吗?”
骑士的
上和他
下的战
上沾满了暗红的血
,他的侍从
鞍侧挂上多了一件被鲜血染红的武装衣,一件破了
的
革填充背心和满是污秽的填充
巾。这算是他们的战利品了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
那个骑士没有回答福克斯,只是意味
长地看了他一
,鼻
中
了一大团白气,随后便驾着
朝昆尼尔男爵的队伍驶去。
弓箭队队长比尔快步走了
来。
用钥匙打开箱
后,
乎福克斯意料的是,箱
里
本就没有多少钱币。他
略地数了数,所有的钱币加起来总共也就值八枚德涅尔银币而已。
“我不确定,但是重
是,弓箭手辨认
,正在和那支军队领
贵族
谈的那个人,是消失已久的税吏福克斯!”