繁体
接下来的事情有些让人恶心。
谢尔顿真的害怕了。
“呵,辛亏老
有华夏血统,什么jb社区,在米国,有钱就是爹,走到哪里都有
情的邻居,当然没钱就算了”
德华如是想到
要求也很简单,谢尔顿不会当
指控自己的“朋友们”,而只是偷偷提供他们的名字和犯罪事实给桑托。
好不容易从犹太激
组织内找到一只金丝雀,桑托肯定要继续压榨
最大价值。
随即外公当年的名言又一次浮上心
“告密者的罪孽两世都无法赎清”。
桑托·帕梅拉并不满足,于是他再次摸
工兵铲威胁谢尔顿,让他必须提供几个参与爆炸“的同盟”名单,否则就以俄国驻
文化
爆炸案起诉他,判他二十年有期徒刑,顺便向全社会公开他是卧底的信息。
他拿到了自己的汽车,也提供了一条重要线索,“还”了桑托的“人情”,双方彼此两清。
米兰达法案,是指
国警察、检察官在逮捕罪犯时(或者审讯罪犯时)告知嫌疑人他们所享有的沉默权:即嫌疑人可以拒绝回答执法人员的提问、拒绝向执法人员提供信息
矿工在
矿井前,通常会先把一只装着金丝雀的笼
先吊下去,以检测下面的空气是否有毒。
这显然是官僚机构在运作过程中
了
岔
,但这个岔
却要了一个无辜者的
命!
甚至还搬
了前年刚刚施行的米兰达法案来说服谢尔顿。
德华心里一动“其实他也
可怜的……”
因为从他车里搜
的爆炸
品和爆炸现场的炸弹残骸可以构成“技术证据”,不需要
供就能让陪审团定罪! [page]
谢尔顿此刻被
到了悬崖边上,自己的原先设定的底线,在桑托的狡诈和暴力面前被一再的突破,此刻他已经溃不成军,
哄哄的脑
里几乎无法思考,最终提
了自己最后的要求,如果桑托不答应,谢尔顿·西耶格尔宁可去坐牢。
“呵呵,还真是天真而单纯的孩
啊……”
德华听到此
,不由得
慨,“‘同盟’这
不靠谱组织,光知
让谢尔顿这个白痴
活,却一
都不教给他怎么应对警察的
路。呵呵,难怪,警方对这个组织的存在那么不上心,简直是一群废
,除了爆炸成功外,其它不论哪方面都是失败者。loser!”
久而久之,金丝雀就成了警察对告密者的代称。
谢尔顿以为两清了,但桑托·帕拉梅却不这么认为。
对于一个从小就生活在犹太社区的传统犹太人而言,这意味着他从此将被社区乃至整个犹太人团
踢
去,成为被放逐者。
对此桑托·帕梅拉拍着
脯以自己孩
的名字发誓,自己绝对不会让他这么
的。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他摇摇
“呵呵,这tmd犹太血脉还真是
……”
桑托这时候表示,他只要拿到这些家伙的名字,至于如何定罪是检察官和fbi的事情。
弹爆炸!还死了人!
谢尔顿提供了信息,他也报了上去,上面也答应了,结果事情还是发生了!
照谢尔顿的理解,事情到此为止。
桑托大怒,却不知
该向谁发作!
谢尔顿已经和托娃·凯斯勒谈婚论嫁,他当然害怕坐牢,但更让他恐惧的是之后的威胁-向全社会公开他“告密者”的名声。