繁体
之权利。
对
德华而言,这就更熟悉了,上辈
没少看各
米国电影电视,警察抓人前都会有
无心的来一段:“你有权保持沉默,但你所说的每一句话都可以在法
上作为指控你的不利证据。审问前,你有权与律师谈话。在审问过程中,你也有权让律师在场。如果你无法负担一名律师,你希望的话法
可以为你指定一名律师。如果你决定现在在没有律师在场的情况下回答问题,你也有权随时停止回答。”
80年代《神探亨特》风靡全国,大小孩
们都会被这段,对其
义当然是不了解,但依然背的
瓜烂熟,这
倒是和米国警察类似。
桑托向谢尔顿解释
:“我至今还没有向你宣读过米兰达警告,也许我一辈
都不会向你宣读,所以你现在说的任何话都无法作为法
上的证据!”
谢尔顿相信了。
德华冷笑着打断“真是可笑的诡计啊!米兰法案只适用于将要被拘捕的犯罪嫌疑人,也就是说如果你的名字没有在逮捕令上
现,那么这个狗
法案和你一分钱的关系都没有。你说的任何话依然可以作为呈堂证供。用一个不适用的法案来骗取你的信任,这个桑托还真是个人才。”
谢尔顿沉默以对,他确实不懂这些。
但桑托的话在当时确实吓到了谢尔顿,而且桑托这个
生于波罗公园社区的老油条也实在是
谙人
-人都是自私的,通常只有在被
到
要关
的时候才会暴
来。
谢尔顿的底线从刚开始的“觉不
卖朋友”变成了“不能让周围人知
我告密!”
在他那辆承载了他自
生以来全
光荣时刻的别克车里,他向桑托吐
了全
实情:他本人是如何制造用在俄国驻米国文化办事
和blm大楼的炸弹的,谁还参与制造,谁负责安放,谁打电话等。
之后他在桑托的牵线下和负责此案的检察官,所罗门·布隆海姆以及他的副手亨利·普泽尔会面,把自己知
的事情都吐了
来。
作为条件他要求所罗门
一份书面证明,后者在随即写了一份给他“联
检察署同意,免除希尔顿·西耶格尔先生在俄国驻
文化办公室爆炸案和俄blm大厦爆炸案的罪责,不予起诉。”,然后打放
信封打上火漆印记
给谢尔顿。
颇有“要圣旨?来人咱给他写一张”的风范。
谢尔顿把这张纸小心的藏起来,关键时刻这是救命的法宝,虽然看起来有
草率,但纸上所罗门·布隆海姆的签名可是真的。
桑托还告诉谢尔顿,他最终依然将被逮捕(这要取决于案情发展程度)-本质上这是为了保护他线人
份所采取的必要措施。
否则,只抓另外两个,而他逍遥法外,那不是摆明了告诉大家谁是二五仔么。
谢尔顿已经放弃了抵抗的心思,认命了,只要自己是告密着的
份不被

来就好。