电脑版
首页

搜索 繁体

第84章第84章蒙桑图山隘(...(2/2)

……/p

声谩骂的同时,波兰人的双手不停在腰间摸来摸去,想要寻找一件可以杀人的手枪或军刀,但这是徒劳,牙人在俘虏法军官兵时,已将他们的所有武收走。

他用波兰语低声告诫同伴,“杨扎克沃托维奇,尽被俘虏了,但我们还有任务在!”

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

杨扎克沃托维奇呆望着上尉,他不明白长官所要表达的义。

一名发蓬,脸涨红,军帽歪倒脑后的波兰少尉军官却无法在继续忍受下去,他径直冲到里斯本贵族的面前,怒火冲天对着这名牙上尉,用法语不停的痛骂:“无耻的骗、可恶的小丑、无能的懦夫!我要与你决斗,就是现在!”

与兴奋的牙士兵相比,法军战俘显得十分狼狈,他们个个衣冠不整,大都疲力尽,一张张没打采,混合着悲伤与不甘的脸,一双双步履蹒跚,胡移动的脚。沿途之上,他们已听惯了、看惯了牙人对自己的无情羞辱,表情也开始变得麻木不仁。

抢在一名牙士兵挥舞刺的军刀驱赶战友之前,采德罗上尉上前几步将少尉拉回战俘队列内。

竟然能带领200名不到的士兵,不费一枪一弹,不伤一人,仅用两大车的质,便成功俘获了整整两个法国骑兵中队,还外加一个工兵排。这可是第三次牙战争爆发以来,英联军取得的前所未有的重大胜利。

采德罗抬起颅,面毅的说:“就在面前,蒙桑图山山隘,联军的前沿阵地,我们要为德斯努埃特将军,为赫鲁纳公爵送上一份确切真实的情报,好让后赶来的战友为我们复仇!”

在被押送途中,曾有两名不甘成为敌方俘虏,被人大肆羞辱的法军士兵想要徒手反抗,招致枪托与刀柄的猛烈重击,继而倒地。采德罗上尉赶言制止了下们的不理智行为,此时此地,再去送命已变得毫无意义,只会招来更多、更大的痛苦。

佩罗。毕叶罗对此着熟视无睹,他耸耸肩膀,投以轻蔑的神,继而又得意洋洋的说:“很抱歉,先生!这是战争,我不得不如此,哈哈!”牙上尉非常享受前的一切,尤其是看到俘虏们的屈辱表情与愤怒神,可以解除自己曾经遭遇的不幸。

当然,牙士兵也恋恋不忘取笑倒霉的法国人和波兰人,他们用自己所能想到的最尖酸、最刻薄的语言,来尽情嘲讽失去战、武、财,以及尊严的近3百名法军战俘。即便绝大分俘虏都听不懂牙语,但胜利者相信自己那愉的表情与夸张的肢语言,会让失败者悟,并再度陷的内疚与彻底的绝望之中。

建立在敌人痛苦之上的快乐,才是最大的快乐!

偶尔时不时的,骑在背上的牙士兵会掏他们从战俘上搜刮而得的某些值钱的私人财,诸如项链、戒指、怀表、望远镜、金银币等等,当着原来主人的面,大家吆喝攀比、相互换、或是打闹嬉戏。对于这些,作为这支队伍最长官的毕叶罗上尉本不加以制止,反而乐呵呵的鼓励或附和一两句。

清晨的那一幕,本就是前所未有,刻骨铭心的屈辱。刚从醉酒中堪堪醒来的法国人与波兰人,已发现被人解除了全武装,面前还对着带有刺刀的枪。昨晚还与他们把酒言、你斟酌我举杯,乐共醉的里斯本贵族摇一变,居然成为一名红衫军上尉,带领百余名牙士兵俘虏了毫无防范之心的自己。

热门小说推荐

最近更新小说