电脑版
首页

搜索 繁体

第一〇三章 许行(2/3)

陈相见到许行后非常兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。陈相来见孟,转述许行的话说:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,但他还是没真正认识圣人之啊。贤君应和百姓一起耕作而取得,一面饭,一面治理天下。现在,滕国有的是粮仓和收藏财布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养自己,哪里算得上贤呢!”

“从许,则市贾不贰,国中无伪;虽使五尺之童适市,莫之或欺。布帛长短同,则贾相若;麻缕丝絮轻重同,则贾相若;五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。”

陈相说:“不,用粮换的。”

说:“许吗?”

说:“自己织的吗?”

陈相说:“对。”

陈相说:“。”

陈相说:“是的。”

。曾曰:‘不可,江汉以濯之,秋以暴之,皓皓乎不可尚已!’今也,南蛮决之人,非先王之之师而学之,亦异于曾矣。吾闻‘于幽谷,迁于乔木’者,未闻下乔木而于幽谷者。《鲁颂》曰:‘戎狄是膺,荆舒是惩。’周公方且膺之,是之学,亦为不善变矣。 [page]

曰:“夫之不齐,之情也。或相倍蓰,或相什伯,或相千万。比而同之,是天下也。屦小屦同贾,人岂为之哉?从许,相率而为伪者也,恶能治国家!”

陈相说:“不,用粮换的。”

说:“许用铁锅瓦甑饭、用铁制农吗?”

“当唐尧的时候,天下还没有平定。大,到泛滥。草木生长茂盛,禽兽大量繁,五谷都不成熟,野兽威胁人们。鸟兽践踏来的路,纵横错,遍布在中原大地。唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。舜派益火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。舜又派禹疏通九河,疏

说:“是自己制造的吗?”

[编辑本段]

:“许先生一定要自己庄稼然后才吃饭吗?”

陈相说:“对耕有妨碍。”

有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一住所您的百姓。”滕文公给了他住所。他的门徒几十人,都穿麻布的衣服,靠编鞋织席为生。陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农耒和耜从宋国来到滕国,对滕文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意圣人的百姓。”

说:“什么帽?”

译文:

陈相说:“各工匠的活儿本来就不可能又地又兼着。”孟说;“这样说来,那末治理天下难就可以又地又兼着吗?有官的人的事,有当百姓的人的事。况且一个人的生活,各工匠制造的东西都要备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在路上不得安宁。所以说:有的人使用脑力,有的人使用力。使用脑力的人统治别人,使用力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下通行的理。”

说:“许一定要自己织布然后才穿衣服吗?”

说:“用粮换农不算损害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农换粮,难能算是损害了农夫吗?况且许为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各工匠换呢?为什么许这样地不怕麻烦呢?”

陈相说:“不,许穿未经纺织的麻布衣。”

陈相说:“生绢的帽。”

说:“许为什么不自己织呢?”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

译文

热门小说推荐

最近更新小说