繁体
“我记得那天晚上的情景。你们来了,站在黑楼
里。也许我自己永远也回想不起这一幕来,是你帮我回想起来的。你曾对我提起,我想是在梅留泽耶沃。”
“在莫斯科相当有名的一名律师。他是我父亲的同事,爸爸去世后,我们贫困的时候他接济过母亲,独
汉,有财产。我这样诋毁他反而使他显得过分有趣,增加了他的分量,其实他是很普通的人。如果你想知
,我可以说
他的姓名来。”
“等一下。此后再告诉我你丈夫的事。我对你说过,通常引起我嫉妒的是低贱的人,而不是和我同等的人。我不嫉妒你丈夫。可那个人呢?”
“科
罗夫斯基在那儿。”
“多给我讲讲
“你母亲服毒的那天在旅馆里,已经很晚了。我们那时还是孩
,中学生呢。”
“哪个‘那个人?”
“跟我一块去的还有一个中学生,我的同班同学。他认
科
罗夫斯基来,科
罗夫斯基就是他在意外情况下偶然看见的那个人。有一次,在路上,就是这个男孩
,中学生米哈伊尔·戈尔东,亲
看见我父亲——一个百万富翁兼工业家自杀的情景。父亲从飞驰的火车上
下去自杀,摔死了。陪同父亲的是科
罗夫斯基,他的法律顾问。科
罗夫斯基常常把他
醉,搅
他的生意,
得他破产,把他推到毁灭的
路上。他是父亲自杀和我成为孤儿的罪魁祸首。”
“真的?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“你说的多么可怕。并且,像你通常所说的那样尖锐,使我觉得这
反常现象是真的。那就太可怕了!”
阅读日瓦戈医生最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“安静
。别听我说的话。我想说我嫉妒神秘的、无意识的东西,嫉妒无法解释和不能猜测的东西。我嫉妒你为他人梳妆打扮,嫉妒你
肤上的汗珠,嫉妒弥漫在空气中的传染病菌,因为它们能够依附在你
上,毒害你的血
。我嫉妒像科
罗夫斯基那样的传染病,他有朝一日会把你夺走,正像我的或你的死亡有一天会把我们分开一样。我知
,你准会觉得这是一大堆晦涩难懂的话。我无法说得更有条理、更好理解。我
你
到,永远永远
你。”
“你怎么脸红了?”
“这就是我疯狂地、不可挽救地嫉妒的人。”
“听见‘科
罗夫斯基’从你嘴里说
来。由于突然和不习惯。”
“你真完全理解你自己?人的天
,特别是女人的天
是不可理喻的,充满了矛盾。你所厌恶的某个角落也许正是使你比起你所真心地、毫不勉
地
上的人更愿意屈从于他的原因。”
“毁了你的那个生活放
的人。他是什么人?”
“你说什么?我不仅不
他,还蔑视他。”
“木用。我知
他是谁。我见过他一次。”
“真的?完全可能。很容易看见我同他在一起。我们经常在一起。”
“我说的正是这
。我觉得要看到它,必须有本经
及的想像力和混沌的
受力。而这些正是我被剥夺的。如果我最初没看到生活同自己格格不
的庸俗化的痕迹,也许会形成自己对生活的看法。但还不仅如此,由于一个不
德的、只顾自己享乐的庸才
预了我刚刚开始的生活,此后我同一个伟大而卓越的人的婚姻才很不
满,尽
他
烈地
我,我也回报他以同样
烈的
情。”
“这不可能!这个细节太重要了。居然是真的!这么说他也是你的丧门星了?这使我们更亲近了。简直是命中注定的!”
你
得这样
烈。我不
没有过失、未曾失足或跌过跤的人。她们的
德没有生气,价值不
。生命从未向她们展现过
。”
下载