繁体
“我
去。我不想见他。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“他到这儿
什么来了?”
重返瓦雷金诺冬天来到了。大雪纷飞。尤里·安德烈耶维奇从医院回到家。
可你听着,你知
我要对你说什么吗?即便你对我不这样珍贵,即便我
你还没
到这
程度,我的冷漠的可悲的事实还没显
来,我仍然认为我
你。不
是一
叫人多么难堪的无情的惩罚啊!仅仅
于对这一
的恐惧,我就不可能承认我不
你。不论是我还是你,永远也不会明白这一
。我自己的。心会向我隐瞒,因为不
有如谋杀,我决不会给任何人这
打击。
窗外雪
飞舞。风把雪向一边刮,越刮越快,刮起的雪越来越多,仿佛以此追回失去的时光。尤里·安德烈耶维奇望着
前的窗
,仿佛窗外下的不是雪,而是继续阅读东尼姬的信,在他
前飞舞过的不是晶莹的雪
,而是白信纸上小黑字母当中的小间隔,白间隔,无穷无尽的白间隔。
“我求求你为我留下。我不论从哪方面都不怕同他单独在一起。可这太让人难以忍受了。别让我单独同他会面吧。此外,这个人有阅历,办法多
尤里·安德烈耶维奇不由自主地
起来,双手抓住自己的
膛。他觉得要跌倒。他摇摇晃晃地走到沙发跟前,昏倒在沙发上。
尽
一切都没最后决定,但我们可能到
黎去。我将要到你小时候到过和爸爸、伯伯受过教育的遥远的异乡去。爸爸向你致意。舒拉长
了,并不漂亮,但已经是个结实的大孩
了,提起你时总要难过,非常伤心地哭泣。我不能再写了,心都要哭碎了。好啦,再见啦。让我给你画个十字,为了我们无休止的分离,为了各
考验和茫然的相见,为了你将走过的十分漫长的黑暗
路。我在任何事情上都不责备你,决不怪你,照你自己的意愿安排生活吧,只要你自己满意就行了。
“他说的话我没完全听明白。他好像说经过这儿到远东去,特意拐了个弯儿到尤里亚金来看咱们。主要是为了你和帕沙。他谈了半天你们两个的事。他一再让我相信,咱们三个人,你、帕沙和我,
境极端危险,只有他能救咱们,但咱们要照他的话办。”
再见啦,该结束了。他们已经采取信,也该整理行装了。嗅,尤拉,尤拉,亲
的,我亲
的丈夫,我孩
的父亲,这是怎么回事啊?我们永远、永远不会再相见了。所以我写下了这些话,你能明白其中的
意吗?你能明白吗?他们
我了,这就像发
了拖我上刑场的信号。尤拉!尤拉!
“他上什么地方去?找谁?在咱们这儿?”
“科
罗夫斯基来了。”拉拉
来迎接他的时候压低嘶哑的声音说。他们站在前厅里。她神
惊慌,仿佛挨了一闷
。
仿佛代替了你所完全缺乏的意志。所有这些对我都非常珍贵,我不知
还有比你更好的人了。
在离开这个可怕的、决定我们命运的乌拉尔前夕,我对拉里莎·费奥多罗夫娜已经相当了解。谢谢她,在我困难的时候她一直守在我
边,帮我度过生产期。我应当真诚地承认,她是个好人,但我不想说昧心话,她和我是完全相反的人。我诞生于人世就是为了使生活变得单纯并寻找正确的
路,而她却要使它变得复杂,把人引
歧途。
拉拉大哭起来,想跪倒在医生脚下,抱住他的
,把
贴在
上,但他没让她那样
,制止住了她。
尤里·安德烈耶维奇从信上抬起茫然的、没有
泪的
睛。他什么也看不见,悲痛灼
了泪
,痛苦使他
睛失神。他看不见周围的一切,什么都意识不到了。
(bsp;“不,当然木在咱们这儿。他早上来过,晚上还想来。他很快就回来。他有事要跟你谈。”