繁体
说的钱我压
儿没听说过,
一次听你说。’可这个孩杀的没那么傻,用话支不走他。她突然想了个主意骗他:”好吧,我告诉你,钱在地窖里,我给你掀开地窖的门,你钻
去找吧。‘可那
鬼一
就看穿了她的诡计。’不,‘他说,’你钻
去,快
,我不
你下地窖还是上房
,把钱给我就行。可你记着,你要耍
我可不会有好果
吃。‘那时她说:“上帝保佑你,你要那么多心我就自己下去,可我
脚不方便。我从上面用灯给你照着行不行。你别害怕,为了说话算数,我让女儿陪你下去。’她指的是我。
“嗅,老天爷呀,亲
的同志们,你们想想,我听见这些话当时是什么
觉!得了,我的末日到了。我
睛发黑,
发
,我觉得我要倒下了。
“可那个恶
还不上当。他斜着
睛看了我一
,眯起
睛,张开大嘴狞笑了一下,好像说:”跟我开玩笑,可骗不了我。‘他看
她不心疼我,我可能不是她的亲骨
。他一只手抓起彼
卡,另一只手拉住地窖门的铁环,拉开门。’瞧着。‘他说,便带着彼
卡从梯
下到地窖里。
“我想,
尔福莎大婶那时神经已经错
了,什么都不明白了。恶
和彼
卡刚一下去,她便把地窖的门砰的一声关上,还上了锁。她还想把一只重箱
推到地窖门上,朝我

,让我帮她推箱
,因为箱
太沉了。压好箱
后,这个傻瓜便坐在箱
上笑。她刚坐下,
盗就在下面喊起来,使劲敲地板。恶
喊
,赶快放他
来,不然他就要彼
卡的命。地板太厚,里面的话听不清楚,可听不清楚也能明白他的意思。他吼叫得比野兽还可怕。他喊
,你的彼
卡
上就没命了。可她还是不明白,只
坐在那儿傻笑,对我眨
。好像说你
怎么喊就怎么喊,反正钥匙在我手里。我想尽一切办法让她明白,对着她耳朵喊,想把她从箱
上推下来。得打开地窖,把彼
卡救
来。可我哪里办得到呢!我怎么对付得了她?
“他一个劲地在下面敲打,时间一
过去,她坐在箱
上
珠
转,什么也不听。
“过了很长的时间,嗅,老天爷呀,老天爷,我这辈
受过很多吉,见过的事多了,可我永远忘不了这悲惨的一幕,不论我活多久,都能听见彼
卡可怜的叫声——小天使彼
卡在地窖里
,叫喊。那该杀的恶
把他掐死了。
“我该怎么办?我想。我拿这个半疯的老太婆和杀人的
盗怎么办?时间过去了。我听见
在窗外叫,一直没从大车上卸下来。对了,
在叫,仿佛想对我说,塔纽莎,赶快去找好心人,找人帮忙吧。我一看天快亮了,心想:”就
你的意思办吧,谢谢,爹的好
,你指教了我,你的主意对,咱们走吧。‘可我正这样想的时候,仿佛树林
里有个声音对我说:等等,别急,塔纽莎,咱们还能想
别的办法。’在树林
里又不是我一个人了。公
仿佛向对自己同类那样对我幄幄啼,一辆熟悉的机车在下面用汽笛向我招呼。我从汽笛声听
它是纳格尔纳亚车站的机车,正在生火待发,他们
它叫推车,推货车上山;可这次是一列混合列车,每天夜里这时候都打这儿经过。我听见,我所熟悉的机车在下面叫我。我听见,我的心快
来了。我想,难
我和
尔福莎大婶神经都
了
病,每个活
,每个木会说话的机
,都会跟我说人话?
“可是还想什么,火车已经很近,没工夫想了。我提起已经不怎么亮了的提灯,拼命沿着铁轨跑去,站在两条铁轨当中,拼命摇提灯。