繁体
有疑问的。但仅此还不够,还要使这些
觉组成韵律。音乐有
连贯的、使人神往的东西,小说也该有。既然难以言状,就叫它韵律好了。
本文的目的是要纪念已故的杜拉斯,谈谈她的小说《情人》,谁知扯得这样远——现在可以
主题。我喜
过不少小说,比方说,乔治;奥威尔的《1984》,还有些别的书。但这些小说对我的意义都不能和《情人》相比。《1984》这样的书对我有帮助,是帮我解决人生中的一些疑惑,而《情人》解决的是有关小说自
的疑惑。这本书的绝
好之
在于,它写
一
人生的韵律。书中的
和生活中别的事件,都
一
韵律来组织,使我完全满意了。就如达;芬奇画
了他的杰作,别人不肯看,那是别人的错,不是达;芬奇的错;米开朗琪罗雕
了他的杰作,别人不肯看,那是别人的错,不是米开朗琪罗的错。现代小说有这样的杰作,人若不肯看小说,那是人的错,不是小说的错。杜拉斯写过《华北情人》后说,我最终还原成小说家了。这就是说,只有书写文本能使她获得叙事艺术的
髓。这个结论使我满意,既不羡慕电影的镜
,也不羡慕比尔;盖茨的
衣。
本篇最初发表于1996年5月29日《中华读书报》。发表时题目为“小说和盖茨的
衣”。
《王小波全集》第二卷关于文
(1)
自从我开始写作,就想找人谈谈文
的问题,但总是找不到。和不写作的人谈,对方觉得这个题目索然无味;和写作的人谈,又有
谈不开。既然写作,必有文
,不能光说别人不说自己。文
之于作者,就如
之于寻常人一样
。
把时尚排除在外,在文学以内讨论问题,我认为最好的文
都是翻译家创造
来的。傅雷先生的文
很好,汝龙先生的文
更好。查良铮先生的译诗、王
乾先生翻译的小说——这两
文
是我终生学习的榜样。必须承认,我对文
有特殊的
好,别人未必和我一样。但我相信
好文学的人会同意我这句话:优秀文
的动人之
,在于它对韵律和节奏的控制。阅读优
的文字会给我带来极大的快
。好多年以前,我在云南
队,当地的傣族少女
材极好。看到她们穿着合
的筒裙婀娜多姿地走路,我不知不觉就想跟上去。阅读带来的快
可以和这
觉相比。我开始写作,是因为受了好文章的诱惑——我自己写得怎样,当然要另说。
前辈作家中,有一
分用方言来写作,或者在行文中带
方言的影响来,我叫它方言
。其中以河北和山西两地的方言最为常见。河北人说话较慢,河北方言
难免拖沓。至于山西方言
,我认为它有难懂的
病——最起码“圪
”(据说山西某些地区
大
叫大“圪
”)这个词对山西以外的读者来说,就不够通俗。“文化革命”中
版的文艺作品方言
的很多,当时的作者以为这样写更乡土些,更乡土就更贴近工农兵,更贴近工农兵也就更革命——所以说,方言
也就是革命
。当然,不是每
方言都能让人联想到革命。必须是老
据地所在省份的方言才有革命的气味。用苏白写篇小说,就没有什么革命的气味。