繁体
本文的主旨不是拿人
烤
,而是想谈谈反讽——照我看,任何一个文明都该容许反讽的存在,这是一
解毒剂,可以防止人把事情
到没滋没味的程度。谁知动笔一写,竟写
件烧烤活人的事,我也不知
是为什么。让我们
正题,且说维多利亚女王时期,英国的风气极是假正经。上等人说话都不提到腰以下的
位,连
这个字
都不说,更不要说
和大
。为了免得引起不良的联想,连钢琴
都用布遮了起来。还有桩怪事,在餐桌上,
脯不叫
脯,叫
白
,
大
不叫
大
,叫
黑
——不分公
母
都是这么叫。这么称呼
,简直是脑
有
病。照我看,人若是连
的
脯、大
都不敢面对,就该去吃块砖
。问题不在于该不该禁
,而在于这么搞实在是没劲透了。英国人就这么没滋没味地活着,结果是
了件怪事情:就在维多利亚时期,英国
现了一大批匿名
版的地下小说,通通是匪夷所思的
情读
。直到今天,你在
国逛书店,假如看到书架上钉块牌
,上书“维多利亚时期”,架
上放的准不是假正经,而是真
情……
本篇最初发表于1996年第8期《博览群书》杂志。
据说在基督教早期,有位传教士(死后被封为圣徒)被一帮野蛮的异教徒逮住,穿在烤架上用文火烤着,准备拿他
一
菜。该圣徒看到自己
的下半截被烤得滋滋冒泡,上半截还纹丝未动,就说:喂!下面已经烤好了,该翻翻个了。烤
比厨师还关心烹调过程,听上去很有
讽刺的味
。那些野蛮人也没办他的大不敬罪——这倒不是因为他们宽容。人都在烤着了,还能拿他怎么办。如果用
去打、拿鞭
去
,都是和自己的午餐过不去。烤
还没断气,一
打下去,将来吃起来就是一块淤血疙瘩,很不好吃。这个例
说明的是:只要你不怕
烤
,就没有什么阻止你说俏
话。但那些野蛮人听了多半是不笑的:总得有一定程度的文明,才能理解这
幽默——所以,幽默的圣徒就这样被没滋没味的人吃掉了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
能证明费尔
定理,就可以获得全球数学家的崇敬,自己也可以得到极大的快
,问题在于你证不
来。
理学家发明了常温
聚变的方法,也可
上
验幸福的
觉,但你也发明不
来。由此就得
这样的结论,要努力去
事,拼命地想问题,这才是自己的救星。
坦白地说,维多利亚时期的地下小说我读了不少——你
说我什么就说什么好了。我不
看
情书,但喜
这
逆
而动的事——看了一些就开始觉得没劲。这些小说和时下书摊上署名“黑松林”的下
小册
还是有区别的,可以看
作者都是有文化的人。其中有一些书,还能称得上是
文学现象。有一本还有剑桥文学教授作的序,要是没有品,教授也不会给它写序。我觉得一
分作者是律师或者商人,还有几位是贵族。这是从内容推测
来的。至于书里写到的事,当然是不敢恭维。
怀着这样的信念,我投
于文学事业。我总觉得一门心思写单位里那些烂事,或者写些不愉快的人际冲突,不是唯一可
的事情。举例来说,可以写《
丽丝漫游奇境记》这样的作品,或者,像卡尔维诺《我们的祖先》那样的小说。文学事业可以像科学事业那样,成为无边界的领域,人在其中可以投
澎湃的想象力。当然,这很可能是个馊主意。我自己就写了这样一批小说,其中既没有海船,也没有囚笼,只有在它们之外的一些事情。遗憾的是,这些小说现在还在主编手里压着
不来,他还用一
本
论的
吻说
:他从哪里来?他是谁?他到底写了些什么?
《王小波全集》第二卷文明与反讽