繁体
,向真主祈祷着。母亲也任由我这么
,直到我完成祷告。
“我准备好了。”我告诉她。
我们离开广场,走上一条狭窄的街
。那儿的家宅的唯一能见的标志就是一扇一扇
耸的大门。鸣炮的时间就要到了,街
上熙熙攘攘的人都匆匆赶往他们即将就餐的地方。他们的神情既
张又充满期待。
母亲向一个男孩询问去费雷东家的路。他带着我们来到一扇雕
木门前。我们敲了敲女宾门环。门环发
而尖的响声。几乎是在同时,一个年老的女仆打开门,自我介绍为海耶德。我认得她,那天在澡堂里赫玛大声赞扬我时她也在场。
我们走
门,脱去查多尔。她很尊敬我们,然而却给我们一
明显的地位
于我们的
觉。她告诉母亲,从这一刻起她将照顾我。我没有想到这么快就要和母亲说再见。母亲捧着我的脸颊,小声对我说,“别忘了你的名字是勇敢、智慧的意思。我知
你一定不会辜负这个名字的。”
她转
离开的时候,我看到她
中涌
了泪
,而我也是
泪盈眶。我从来没有像那一刻那么孤独。海耶德发现了我的沮丧,她简简单单地说了一句:“你会喜
这儿的。”
这座房
的四间房间都座落在
天
院的周围,院
中间是一个漂亮的
泉。
泉发
音乐般的声音。海耶德接过我的外
服,上下打量我的服饰。她一定觉得我的衣服十分适宜,因为她带我走
一间房,让我脱去鞋,在房间等候。
这个房间简直就是一个珠宝箱。墙
上有许多
龛,
龛上画着橙
的罂粟
和
致的翠蓝
的
。画着旭日图案的屋
,看上去就像是一块雕刻在石灰上的地毯。屋
上嵌着许多像星星般闪闪发亮的小镜
。地毯上铺着一块十分
致的鲜
图案丝毯。墙上挂着两块小地毯地毯上,两只小鸟在
团锦簇的树上歌唱。这两块地毯十分珍贵,让人不忍踏足。离我一臂之外的果盆里装满了甜瓜、
和小黄瓜,几个
瓶中盛着
和红酒。
我不知
过了多久费雷东才来。每一分钟都度日如年。由于害怕毁坏妆容,所以我几乎一动不动。我想我看上去一定像画中冰冷的公主。每一个细节都很完
,但我却不是我自己。我仔细地看着画着胭脂红的手和脚,仿佛它们是别人的,因为我从来没有这样装扮过。我想到了歌莉,想到我曾经有多渴望了解那些她已知晓多年的神秘之事。然而现在我却希望自己不必知
那些。
炮声响起了。不一会儿,门开了,费雷东大步走
房间,
后跟着六个端着
腾腾的
的仆人。“
俩目。”他一边说,一边坐在我
边的垫
上。他穿着淡紫
的长袍,绿
的罩衫,
上
着用银线装饰的白
巾。两个仆人打开餐布,摆放在我们面前,其他人则在餐布上摆上一盘盘足够二十个人吃的
。接着,仆人们恭敬地退下了。
费雷东看起来就像第一次见到没穿外罩时的我一样泰然自若。“你一定饿坏了,”他说。“让我们一起开斋吧。”
他撕下一片面包,舀
一勺莳萝煮羊
米饭,然后递给我。我警觉地看着这些
。我从来没有接受过陌生男人递过来的
。