繁体
谈话过后,发现对于即将到来的战争他们有着共同的反
。他们临别时许下“基督教徒永远不要战争”的诺言。等到战争结束时,调解委员会已经成为了一个国际
的组织,莱斯特一家三
妹就是这个组织的
心支持者。也是从那时候开始,这个组织宣扬的团
神和和平主义
义就
植
于幼小的乔治心中。
和霍格一家拥有同样基督教信仰的邻居组成了孩
们成长的朋友圈。亨特、纳尔逊和普鲁克特三家是霍格一家的近邻,这三个家
里的孩
也就很自然地成为了乔治小时候的伙伴。他们一起上学,一起游戏。大卫·普鲁克特、罗伯特·纳尔逊和罗杰·亨特都是这个年纪里面十分淘气的孩
。整个孩
团里唯一的一个女孩
,罗伯特的
,被叫
“玛芙”的威妮弗
德,则成为乔治的第一个真正意义上的女朋友。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
霍格一家在第一次世界大战前搬到了哈彭登,先是居住在一家
租的寓所——‘红
尖
屋’,乔治就
生在那里。不久,霍格一家就建造了属于自己的房
——威弗林。在20世纪20年代的战争岁月,随着乔治一天天地长大,哈彭登的变化却不大,仍然是一个关系
密的社区,从
敦乘火车只需要35分钟就可以到达。乔治的父亲,和当时的很多商人一样,每天乘坐
班火车去
敦工作,母亲凯瑟琳则在家照看孩
们。哈彭登作为一个只有上万人
的小镇,在乔治小时候还只被看作一个小村
,主要
路和大
分居住地也很快就被赫特福德郡的大片绿地所替代。如果不是当地一所名为“圣乔治”的学校,哈彭登几乎不被世人所注意。
凯瑟琳·霍格对待家
可谓一丝不苟,从现代的观
来看甚至可以说是严格的有
儿过分。她的侄
和侄女曾经回忆说,凯瑟琳是个有
难相
、行为有些古怪的女人,她一贯
持严肃的行为准则,特别是星期天
礼拜的时候。霍格一家每周日都要到镇上的卫理公会教堂
礼拜,而一周其余的日
里,他们还必须阅读《圣经》,或者其他著名传教士的书籍。除此之外的所有书籍都要用棕
的纸包好,并妥善保
。除了参加宗教活动,星期天还意味着
家务和练习弹奏钢琴。凯瑟琳的孩
以及孙
孙女们仍然清晰地记得小时候凯瑟琳坐在台阶上,一边梳着
,一边听孩
们练琴,并不时地批评他们。
小乔治有时候会因为其父母的政治观
而被某些同伴所耻笑,这对他造成了一些影响,经常让他很尴尬。据他回忆,当同伴找他玩耍的时候,他不得不将家里订的报纸,当时被认为是左翼的《先驱导报》藏起来。
这是一个幸福的家
,可是凯瑟琳却并没有过多地显
她的母
。在家里,她很少亲吻孩
,也不经常拥抱他们。乔治的侄孙女希拉里·贾维斯曾说:“当时很多家
都是这个样
,几乎没有人过多地表
他们对家人的
情。礼节更重要,因此从表面上看的确有些冷酷。”乔治是所有孩
中最像母亲的,作为家中最小的孩
,他自然一直最受
。这
从家
相册中就能看
来。一张照片里,他穿着紫
的天鹅绒小西服,
着一
镶有金边的帽
,站在哥哥
中间。乔治在很小的时候就学会了如何对付母亲那些严格的规定。乔治似乎天生就带有几分幽默,在别人看来的黑
星期天,他却总能蒙混过关。所有的兄妹中,乔治和比他大三岁的
罗斯玛丽最要好,他们两个经常在全家人都去教堂
礼拜时,一起溜到邻居家玩儿。在家里准备午饭的母亲发现了这个恶作剧后,就会对他们
行长篇大论的说教。因为在母亲看来,说教是对孩
最有效的教育方法。乔治的哥哥斯
芬是教堂唱诗班的成员,去教堂
礼拜是一定逃不掉的,因此乔治和罗斯玛丽就经常说服他帮助两个人说谎话,老实的斯
芬也每每都是这样
的。