繁体
和碎石的尘土味
。简易的帐篷随
可见,一位老妇人在被炸毁的老房
的废墟周围喃喃自语。”
这两座城市里的大
分人
都转移到乡村去避难,或者是到江对岸的外国租界寻求庇护。政府官员、外国传教士、黄包车夫、乞丐和难民涌
汉
任何一个可以栖居的地方。那个炎
的夏天,街上到
都是人,各
通工
也各显其能,像另外一个战场。这片狂
中,330名英国海军士兵忙着在英国领事馆门外拉建铁丝网,并调
舰艇等待在码
周围。和那些驻扎在汉
的中队一样,他们也在炎
的天气中等待着战事的来临。
在汉
的媒
记者们还是经常在中午来到
国的海军俱乐
小聚一番,那里的规矩是酒
自带;而晚上,他们则选择去德明饭店,不用讲究酒
自带的规矩。他们经常会谈到日军在南京
行的惨绝人寰的杀戮,并一致同意中国政府一定会誓死捍卫汉
。这个群
的特
就是
合了玩世不恭和悲观主义的思想,总是不断地
行猜测如果日军占领了这个城市,他们将会
什么举动。其他人也都在玩这些猜来猜去的游戏,自从日军在南京展开大屠杀后,当地所有的媒
充分地报
了这个消息。因此,在这个已经膨胀地收留了75万人
的汉
,一旦被日军占领,他们将再次
何
恐怖行为的猜测日益让大家人心惶惶。
在这
氛围中,霍格和其他记者组织了一个“最后的挖掘者人俱乐
”,并定期在罗西旅馆碰面。在任何一个被战争蹂躏的城市,媒
总会找到或者成立像这样的“罗西旅馆”。为那些即将离开战争城市、不再继续战事报
的记者准备送别晚餐;此外,还会相互打赌,看谁会留到最后。正如随后被证实的,这名合众国际社的年轻记者成为了留在这里时间最长的人之一。
在汉
,的
级代表周恩来,对西方媒
非常照顾。他定期在八路军武汉办事务和这些记者会面,并表示会尽其所能将最新消息告诉大家。周恩来总是很小心地对当时的国民政府发表自己的看法,并
持着统一战线思想。终其一生,他对于党的忠诚从未动摇过,这也是非常重用他的原因。在西方媒
中,周恩来是一位充满魅力,而且极善言辞的人,对于,他也是最重要的组织者和执行者。
与此相反,蒋介石则把大
分西方媒
看成是危险分
。他自认为自己没有错。当这场战争开始时,西方媒
所表现
的就是
的集
反日情绪;随着战争冲突升级,抗日统一战线的结成,外国媒
更加公开其对于国民政府的不友好情绪,也对及其游击队员给予了更大的同情。
在周恩来接待那些重要的外国通讯员,特别是
国记者时,蒋介石则只接待如《时代》和《生活》杂志的发行人亨利·卢斯这样的富人。在媒
中,国民政府的王牌就是蒋介石的妻
——宋
龄。因为她讲得一
利的英语,并且每次
现在公众面前时,她都能熟练地应付各路人
。因此,她成了各个媒
满怀着敬意采访的对象。
那年6月份,在日军封锁汉
前,霍格准备搭乘火车北上先到西安看看,再乘坐卡车到的新
据地——延安看看,因为领导的领导机关驻在那里。本来艾格尼丝·史沫特莱已经为乔治安排好了前往延安的旅程,却由于霍格在参观
据地的和与汉
同事离别的不舍的矛盾中挣扎而不得不推迟了几天。
乔治在6月3日写回家的信中谈了自己的顾虑,也提到了他的新朋友史沫特莱。他以孩
般的
情写
: