繁体
以学《易》”,应理解成“五年或十年的时间而学习《周易》才是正确的”,而对“可以无大过矣”,也不能理解成“就可以不犯大的过错了”,
据前边的文章,这“可以无大过矣”,不是指自
行为上的问题,而是指在学习《周易》一书的思想内容上不会
现大的错误认识。这才符合上下文句表述的逻辑
,也正符合《史记》里的“孔
晚而喜《易》……读《易》韦编三绝,曰:‘假我数年,若是,我于《易》则彬彬矣”的说法。这《史记》里的说法,不正是对《论语》里“加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣”的最好注脚吗?而不是指“五十岁开始才学习《易》,才无大过错”。那么,十岁,二十岁,三十岁,四十岁,开始学习《周易》难
就会有大过错了吗?显然孔
表述的“五十以学《易》”是指“五年至十年的时间而学习《周易》一书的内容。这“五十”数词连用在先秦古籍书里,也是非常普遍的用法。如《诗·召南·小星》“彗被小星,三五在东”。又如《左传·襄公八年》:“自今郑国不四五年弗得宁矣”。这里是指三至五个星和四至五年,不能理解成“35个星,还45年”。正如《论语》里的“五十以学易”,无能理解成“五十岁开始学《易》”。综合而看,《论语》里“加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣”的真实
义是:“假如,让我多活几年,有五至十年的时间学习《周易》,就可以对《周易》一书的思想内容不会
现大的错误认识了。”这才符合孔
晚年才开始重视《周易》一书,而
觉学习的晚了,就
叹能多活几年的话,就会对《周易》一书学习透彻了。这也透
了孔
是不可能
《易传》的,因为孔
晚年才喜
上《周易》,自
觉时间不够,还不能够把《周易》学习理解透彻,这也符合《史记》里记的“假我数年,若是,我于《易》则彬彬矣”的说法(“让我多活几年,要是这样,我对《周易》的文章和义理就能充分掌握了”)。
《论语》里记录的孔
对《周易》的说法,说明《周易》一书是在孔
晚年才引起重视,认识到《周易》一书的价值,只是已
到没有了时间学习,假如能多活上几年,用上五至十年的学习功夫,就能把《周易》的思想内容吃透了。 [page]
孔
如何
叹呢?说明世面
传被史巫卜筮用之的《周易》,已让孔
起了疑问。也表明了孔
已经认识到了《周易》一书的重要
,也表明孔
已经发现了《周易》一书不被人们发现的东西,才有这样
叹与说法。
那么,孔
发现了《周易》一书里什么东西了,这在帛书《易传》佚文里,有详细的记述,这留在后面再说。
而《论语》一书里还有一
涉及到《周易》里的句
及对《周易》的说法。
《论语·
路》:“
曰:南人有言曰‘人而无恒,不可以作巫医。’善夫!‘不恒其德,或承之羞。’
曰:‘不占而已矣。’”
这段话里的“不恒其德,或承之羞”,是
自《周易·恒》篇内容。
在孔
里,《周易》一书如同《诗》、《书》那样是理论书籍。孔
引用《周易》里的“不恒其德,或承之差”,是用于阐明事理,增
论说的理论
。
孔
这里的表述很清楚,先引用南方人的常言“人而无恒,不可以作巫医”,又
一步引用《周易》里的“不恒其德,或承之羞”,说明的是人应有“恒德”,即长久应保持
德准则的意思。这里孔
主要表述的是人应长久都要保持
德准则,这是显而易见的。那么孔
在表述人要恒守
德,似乎突然冒
个“不占而已矣”说法,又是什么意思呢?若
那通行的译法,就成了“孔
说:‘没有恒德的人就不必占卜了’”。也就使人联想到这说法与
服惠伯的说法相同,把《周易》用于占筮是附有条件的,即有“信德则可”,“《易》不可占险”的换个说法而已吗?就认为孔
说的“没有恒德的人就不必占卜了”,相反“若有恒德的人就可以去占卜了”,这
理解就大错特错了。孔
说的“不占而已矣”,而与
服惠伯的说法是有着不同的
义,应是质的区别。