繁体
;他们就像是一般被困
绝境的矮人一样奋力抵抗。
索林最后才到,而他并没有像之前的受害者那么
心大意。他来的时候就预料到会有危险,不需要看见朋友的脚从袋
里面伸
来,就知
有什么不对劲。他站在不远之外的
影中,“这是怎么一回事?是谁把我的
民装在袋
里面?”
“是
人妖!”比尔博躲在树后面大喊
。大家都已经忘了还有这个小家伙的存在。“他们拿着袋
躲在树后面!”他说。
“喔!是吗?”在
人妖来得及动作之前,索林一个箭步
到营火边,他拿起一
着火的柴火,开始挥舞起来,伯特被戳中了一
,让他暂时不能站起来;比尔博也尽了自己的一份力,他抓住汤姆像是树桩一样
大的脚,不料这时,汤姆正把营火的灰烬朝索林一脚踢去,因为失去平衡而跌倒,也把比尔博踢上了树梢。
汤姆的牙齿也因为这样吃了一记,大门牙更掉了一颗,这家伙发
了惊天动地的惨叫声。不过,就在那一刻,威廉从后面扑了过来,用袋
把索林从
到脚都装了
去,这场战斗就这么结束了。这些矮人被装成一袋袋堆在营火边,三名愤怒的
人妖(两个家伙脸上,还留下烧伤或是掉落大门牙的伤
,让他们谨记刚才的仇恨)坐在旁边,争论着应该要怎么样对付他们,到底是该把他们活活烤熟,还是把他们剁碎、慢火细炖,或者是把他们一个接一个压成
酱?比尔博则是浑
破破烂烂地躲在树丛中,惊魂未定的他不敢随意
动,担心会被他们看见。
这时甘
夫正好赶了回来,但没有人注意到他。
人妖刚才达成结论,先将矮人烤熟,待会儿再来吃他们。这是伯特的
,经过争执之后,他们都同意了这个看法。
“现在烤他们也没用,要
一整夜,”有个声音说,伯特认为这是威廉的声音。
“比尔,不要再吵架了,”他说:“不然这样又会耗上一整夜。”
“谁─谁在吵架?”威廉以为刚刚说话的是伯特。
“是你,”伯特说。
“你说谎,”威廉说,因此之前的争论又都从
开始了一遍。到了最后,他们决定把这些矮人剁碎,温火慢煮。因此,他们拿了个黑锅
来,再
小刀准备
活。
“
嘛要煮他们!我们又没
,要走好远才能找到
。”一个声音说。伯特和威廉认为这是汤姆的声音。
“闭嘴!”他们说,“不然我们一辈
都没办法吃东西。你如果再废话,就自己去拿
。”
“你们才闭嘴哩!”汤姆认为那是威廉的声音。“除了你之外还有谁在吵架?”
“你傻瓜,”威廉说。
“你才傻瓜!”汤姆说。
因此他们又从
开始争论,这次比之前还要激烈很多。好不容易,他们才都同意
坐在袋
上,把他们一个接一个压扁,下次再来煮熟他们。
“我们应该先坐在谁
上?”那声音说。
“最好先坐在最后一个家伙
上,”伯特说,他的
睛刚刚才被索林
伤。他以为说话的是汤姆。
“不要自言自语好不好!”汤姆说:“如果你想要压烂最后一个人,就去啊,他在哪里?”
“那个穿着黄袜
的家伙,”伯特说。
“胡说八
,是那个穿着灰袜
的家伙,”一个像是威廉的声音说。
“我确定是黄
的,”伯特说。
“是啊,是黄
的,”威廉说。